次男、イヤイヤ期真っ最中!!イヤイヤ期の英語教育
2歳4ヶ月の次男。先週くらいからイヤイヤ期のピークに突入したようで、とにかくすべてに"No!!"を連発してくれています(;´∀`)。よくそんなにイヤイヤ言う元気あるよね、とある意味感心...イヤっていうよりも、素直にうん!!っていう方が100倍くらいラクだと思うんですけどね...
イヤイヤ期なので英語教育どころじゃないんですが、イヤイヤをうまく利用しながら英語環境をつくるようにしてみたり...今日は、そんな我が家のイヤイヤ期ならではの英語教育をちょっとだけご紹介します。
イヤイヤ期って日本だけの言葉?英語でイヤイヤ期はなんていう?
イヤイヤ期って英語でなんていうかご存知ですか?
英語圏でのイヤイヤ期の表現は、"Terrible Twos(魔の2歳児)"
terrible
【形】
極度の、極端な
ひどく嫌な、とても不快な
・That's a terrible thing to say. : ひどいことを言いますね。
〔品質や内容が〕ひどく悪い、ぶざまな
〔体調が〕優れない、〔顔色が〕悪い
恐ろしい、怖い
まさにterribleなtwos(2歳児)..(;´・ω・)。英語圏の国々でも2歳児のイヤイヤ期は大変だ!!っていうのは共通なんですね。
英語圏以外の国はどうなのかな?と、息子たちと同じ保育園の中国の方にもイヤイヤ期について聞いてみたところ、中国でも2歳頃のイヤイヤ期っぽい考え方があるそうです。
また、数ヶ月前にエジプト人の方の通訳をさせていただいたときに、ちょうど次男と同じ2歳のお子さんがいらっしゃる方だったので"イヤイヤ期"について聞いてみると、エジプト語にも"イヤイヤ期"と似たような表現がある、と言われていました。
2歳児は手がかかる、イヤイヤが激しい!!っていうのは、世界共通なんですね~
次男(2歳)のイヤイヤはどんな感じ?英語で話しかけると日本語で答える!!
イヤイヤ期真っ最中の次男(2歳)。本当にすべてにおいてイヤイヤ言ってます。
朝起きてすぐから夜寝る直前まで、ずーーーーっっっとイヤイヤ(;一_一)。靴下の履かせ方がそうじゃないだの、テレビは自分が消したかっただの、う〇ちは自分がトイレに流したかっただの、(運転中の私に向かって)そっちじゃなくてこっちに行けだの、そんなに毎日毎日イヤイヤばっかり言っててよく疲れないよね...って感じです。
とにかくすべてに対して反抗したいようで、英語で話しかけると日本語で返ってきます。意味不明です...そもそも、次男(2歳)は長男(5歳・年長)が2歳の頃と比べると、それほど英語の発語は多くないんですが、私が喋る英語は日本語と同じくらい理解しているし、喋れる英語もそれなりにはあるんですよ。
それなのに、"Look! Roly polies!(ほら、ダンゴムシがいるよ!)"というと「あ、ダンノゴシ(←まだちゃんとダンゴムシって言えない)」と日本語にわざわざ言い直すし、"Do you want some grapes?(ぶどう食べる?)"と聞くと「ぶどー、たべたーい」と日本語で返ってきます。
そんなとこまで反抗する必要ある...??(;´・ω・) 本当、感心するわ~...
イヤイヤ期ならではの英語教育!!あえて日本語で話しかけてみる!!
このひねくりっぷりを逆手にとって、次男(2歳)に英語を発して欲しい場面では、あえて日本語を使ってみるようにしてみました。
「あ、ぶどうだ!!」というと"No, grapes!(ちがうよ、grapesだよ!)"、「飛行機がお空を飛んでるね~」というと"No, airplane!(ちがうよ、airplaneだよ!)"、みたいな感じ。
なんていうんですかね...とりあえず、"No!"と言って私の発言を否定したいっていうか...これが通用するのは簡単な言葉のみなんですが、絶対否定されるとわかっているのであえて日本語で話しかけると、作戦通り"No!"と英語で否定されるようになりましたww
別に日本語がイヤだとか英語がイヤだとかではないんですよね。ただ、否定したいだけwwイヤイヤ言いたいだけなんです。
これもイヤイヤ期ならではの英語環境づくりかなぁと思ってます。
今は本当毎日イライラさせられっぱなしのイヤイヤ期ですが、これも振り返るとあっという間。もう少しだけ、頑張って付き合ってあげたいと思います。